TAG標簽

投稿

會員登錄

會員注冊

當前位置:主頁 > 詩詞 > 近當代詩集 >

送O.E.君攜蘭歸國①——魯迅

發布時間:2017-03-07 07:19 | 作者:魯迅 | 來源:未知 | 瀏覽: 次|類別:近當代詩集

       椒焚桂折佳人老②,獨托幽巖展素心。③ 

       豈惜芳馨遺遠者④,故鄉如醉有荊榛。⑤ 

       【注釋賞析】

       [1]《魯迅日記》1931年12月12日日記:"日本京華堂主人小原榮次郎君買蘭將東歸,為賦一絕句,書以贈之。"O.E.君就是小原榮次郎的英文音譯的簡寫。"京華堂"是小原榮次郎在東京開設的商店名號,經營中國的文玩和蘭草。本詩最初發表于1931年8月10日《文藝新聞》第22號,后收入《集外集》。 

       [2]椒、桂 皆香木句。屈原《離騷》:"雜申椒與菌桂兮,豈惟紉夫蕙菌。"椒焚桂折:比喻忠貞的人受到殘害。佳人老,佳人用作蘭花的代稱,也喻指有才德的人。蘇軾《題楊次公春蘭詩》有"春蘭如美人"句。 

       [3]幽巖 僻靜的山崖之上。《琴操》:"《猗蘭操》,孔子所作。孔子過幽谷之中,見香蘭獨茂。"魯迅的家鄉紹興一帶山中蘭花特多。素心,素心蘭。 

       [4]芳馨 芳香,指蘭花。本于《楚辭·九歌·山鬼》:"折芳馨兮遺所思。《九歌·湘夫人》"將以遺兮遠者"都是以采香草贈人的意思。遠者,遠道來的人。指O.E.君。 

       [5]荊榛 荊棘。指叢生帶刺草木。
 
  • 欄目分類
    红龙扑克官网-红龙扑克app官网版下载